by Chris Miller
Three months ago, I began reading “Tale of Genji” – and three weeks ago I sent the first draft of this essay to Sir G for guest-presentation on Heaventree. But Sir G has been too busy traveling to post anything — and in the meantime I’ve kept re-writing it and, well, this is the third version.
The problem is that, according to Ivan Morris in “The World of the Shining Prince”, 10,000 books about Genji have already been published (which would amount to one for almost every month over the past thousand years since it was first written); so I’m wondering just what I could say that hasn’t been said many times over.
But I suppose I’ll ramble on anyway. Even if everything that could be said has been said about Genji – with every generation there are new eyes looking at it.
*
What makes the book so special (to me) is the historical period onto which it offers such an insider’s view – or more specifically, a view of that small community who lived at the top of Japanese society – remarkable for their very special lifestyle, uniquely dependent on aesthetic practice and judgment.
As exemplified here:
“Genji danced the Waves of The Blue Sea. His partner was To no Chujo [boyhood friend and eventual patriarch of the Fujiwara clan], who, though he excelled most performers in beauty and skill, paled into insignificance next to the prince, like a scrubby bush beside a flower in full bloom. As Genji danced, the rays of the setting sun fell on his body, and at that moment the music swelled up in a crescendo. It was a brilliant climax. Familiar though the dance was to the onlookers, they felt that never before had there been such loveiiness of movement and expression, and the accompanying music seemed as melodious as the music of the Kaalavink birds in Buddha’s Paradise. Moved beyond words by the beauty of the performance, the Emperor burst into tears.”
The scene quoted above is typical of the earlier chapters of the novel — and don’t you just wish you there!
But, in fact, you’re not there – and happy as I was that these people were enjoying themselves – Chris Miller don’t get to actually see or hear anything. Which may be why, thirty years ago when I first tried to read Genji, I kept falling asleep.
But now that I’m older – and more acquainted with the anxieties and sorrows of the world – I was sucked into the storytelling – leading me to conclude that these more commonplace feelings are the engine that drives the narrative, especially as it matures (along with the author herself) over the next thousand pages.
The story began with Genji, the shining hero, for whom the women provide various, colorful episodes in his young life.
But who cares about what happens to Genji or any of the men? They help their friends, ignore their enemies, and chase women who mostly find it impossible to resist. The only drama for them was avoiding the pain of boredom.
It was the women here who had the eventful lives – as evidenced in the very first few pages when Genji’s mother was effectively killed by the jealousy of her lover’s (the emperor ) primary wife ; and that drama – caused by woman’s vulnerability – continues to the very last, unresolved, episode.
There’s no question these women had a beautiful lifestyle. But there was also an unrelenting vulnerability, producing endless anxiety – and sometimes anger that continued even after death. (Creating the eerie vengeful/ killer ghost story which effectively ties together the three generations of this lengthy tale).
We readers are told about the beautiful life style – but we actually get to feel the vulnerability, anxiety, and anger (who couldn’t be angry with that pious dolt, Kaoru? Even he’s angry with himself) – and that’s why I propose that “Tale of Genji” succeeds as a meditation (toward redemption) of the difficulties of life — that were all too ordinary for the over-sheltered but under-protected women of the Heian court. (Once a man got past her flimsy silk screen, she was basically his).
This is why, I suppose, Sir G. prefers the more feisty, up-beat, short sketches of Sei Shonagon to the fatalistic symphony of Lady Murasaki. (Doesn’t she remind you of Mahler? The short, sweet melodic passages within an endless dirge of impending doom?)
(Waley even speculates that Murasaki caricatured Shonagon as a bantering, unusually outspoken (uppity) attendant late in the novel).
But I prefer Murasaki — accepting those difficulties of life (boredom for men - anxiety for women) as perhaps necessary for a peaceful civilization — where one can devote full attention to the arts of drawing, music, and poetry, instead of the martial arts of war or business. (I love the songs of suffering women - ever since I first listened to Billie Holiday).
*
And yet.
It still is the aesthetic world of Heian high culture that gives this tale such impact in our time because our high culture is so ideologically anti-aesthetic, demoting aesthetic discrimination (i.e. taste) to the level of personal opinion; and discrimination is limited to other areas of life – like food, sex, and inter-personal relationships among equals. (And it’s interesting – that Murasaki doesn’t talk about food at all – or even sex – despite how much our Shining Prince is getting).
It’s a real culture clash for us to enter this world where excellence is expected – in the same person! – in so many areas of expression: calligraphy, painting, music, dance, poetry, clothing – and most unforgettably: perfumery.
In our age – a person like myself is an out-of-control aesthetic guy. I spend my entire work day listening/judging unfamiliar music – and the rest of the time either practicing, viewing, or commenting on visual arts. But all those other arts are way beyond me – and I’m sure that the Shining prince and his girlfriends would all agree that I look funny, smell bad, every day is “a bad hair day”, and let’s not talk about my poetry.
All royal courts are extraordinary worlds – centered, as they are, around those semi-divine beings on whose health, happiness, and choices hang the destiny of a people, if not the entire known universe. They summon – because they need – the best of everything – so everyone can share in the belief of their divinity. And long after they have
crashed, the record of their success can still be seen, heard, or read in all the things that were made for them; with that special quality that we might call “poetic”
The Heian court was no different.
But still – it was quite different, wasn’t it? Factional losers weren’t strangled or beheaded – they just had to take an extended vacation in the country. And everyone wanted to become a monk or nun – maybe not right away – but whenever the world seemed less enjoyable.
So if some strong individual ambition was thwarted – rather than raise a rebellion – the preferred option was to shave the head and lead a life of prayer. Has any court – at any time – ever been as entranced by an other-worldly vision as 10th C. Japan was by Buddhism?
If we think of the desire to control the world by force as an expression of masculinity –
this might be considered the most emasculated civilization ever known. Perhaps it was brought into being as a divine response to the million prayer-for peace filled pagodas distributed by the 8th C. Empress Shotoku in the wake of a factional war? (We’ve got one of them here in Chicago!)
*
There were so many ways in which Genji was enjoyable, but what strikes me most now – after just finishing – was the gradual change, not in the characters, but in the storytelling, where cliff-hanging drama does not appear until the very last notes, as – cruelly – the author compelled me to quickly finish that which I never wanted to leave.
Ivan Morris reports that many of those 10,000 Genji books address the problem of completion. The story seems to end so abruptly, we wonder whether Murasaki was finished writing it. Waley says yes; Morris says no; I say that Genji was Murasaki’s life, and she didn’t want either one to end. Like the author of that other monument of Asian fiction, “Dream of Red Chamber” (who also couldn’t finish) – Murasaki was not
a professional writer. She was not writing just another entertaining monogatari – she was living through her book. Which is what makes it feel so convincing.
By the way, a wonderful little review can be found here by the world’s greatest hipster, Kenneth Rexroth – contemplating the “ghost story” by introducing us to yet another wildly eccentric Chinese philosopher, Wang Ch’ung..
And now I will step down from the Heaventree podium, and ask the rest of you for your reactions to Lady Murasaki’s tale.

April 2, 2007 at
Wow, Chris, what a wonderful essay you have given us here!
And, though the delay in its publishing was completely unintentional – every time I came online to post your draft I found another one waiting for me in the mailbox requiring me to take it back home to read and edit, causing yet another week’s delay – I am really glad I held out on you for so long, to get you to deliver… this!
There are many excellent thoughts in this essay. Like the thought that Murasaki did not know how to finish and probably never planned to. (Perhaps she ran out of paper. Perhaps she was fired from the court. Perhaps she unexpectedly died).
I suppose I love The Tale of Genji for much the same reason you spell out: the aestheticism of the society it describes. You are right that the modern American high culture (and its European and Asian clones) are deeply anti-aesthetic; and I would even go further and suggest that these days in the US nothing is allowed to be better than anything, not one kind of sex over another, not one kind of food over another. (Healthful effects are the only conceded objective goodness of food as far as I can tell… Saying that you don’t like to hang out with certain kinds of people is usually taken as prejudice).
The attitude seems to have gone from the (altogether healthful) “don’t knock another man’s pleasure” (live and let live, I say) to a) “pleasure is inconsequential” (which is not healthy at all) and b) “there must be something wrong with you if you do not like the low brow” (which is completely perverse).
I think you also put your finger rather well on the causes of my preference for Sei Shonagon: a Heian woman’s social position indeed was extremely vulnerable; but Sei Shonagon refused to be a wet rag about it; she took it, as the phrase has it, like a man, which is to say – heroically. (Something many Heian man did not appear to muster too well). I like a tough b*** and she certainly was one.
Also, I think you are also making a wonderful point when you suggest that the life of a Heian woman was a lot more interesting/ eventful. I would like to add to this thought another: that in most places in the world, at most times, the lives of women are more eventful and more – significant. By the very facts of pregnancy, birth, breast-feeding and childcare the ordinary life of women is connected to the issues of life and death in ways in which men’s lives rarely are. (By comparison, in some sense, all of our male concerns are really just silly business, like the game of kemari in this posts illustration).
To me, I think, Genji is above all a sort of woman’s meditation on the desirable qualities of manhood (perhaps the second chapter with its discussion of “kinds of women” can be read as setting it up). I think we can fairly safely say that Genji did not actually exist; that he is really a sort of imagined ideal; and we can also say that Genji’s greatest virtue – not surprisingly, coming from a Heian woman – was not his good looks, or his cultural excellence, but the fact that he never abandoned his women. By which I do not mean that he stayed forever in love or forever faithful, but that ladies who have yielded to him could expect to be taken care of – protected if not necessarily fed – forever.
In this sense, I see The Tale of Genji as the female counterpart of The Leopard (by Tomasi di Lampedusa) which is a kind of man’s mediation on the perfect woman (who also never seems to have existed). And perhaps I shall give you an essay about that as my reply to your essay on Murasaki.
April 2, 2007 at
Chris,
Because of you, I hefted a copy of this book on Saturday. Read a bit, hefted, put it down. And bought three books of poetry and some obscure Yourcenar instead.
But now that I’ve read this, maybe I’ll take it home next time.
While I agree about the bent of the dominant culture in the West, I think that there is a secret culture within–a hidden world, with springs and sprigs of beauty. It’s alive and vigorous and eating well (nod to Gawain.) There are as many people devoted to beauty (and to its renewal in our time) as there ever were–no doubt more, because more have leisure. It’s just hard to see them for all the loud fluorescent billboards in the way.
April 2, 2007 at
This isn’t so much a comment, yet, as an invitation to start a conversation. I have been in love with the Genji for over 30 years and in recent years have been very slowly developing a major documentary film about the book and it’s vast influence over (especially) Japanese and world culture. (I am a full-time documentary filmmaker.) A quick scan of this article sparks my interest and a conversation with a fan such as you could be useful as I move along. I can’t give it a careful read just yet but and about to print it and save it for later.
Are you interested?
Elliot Berlin
April 3, 2007 at
Marly: Many people — including my 30-year-old self (who was both smarter and sexier than me today) — simply cannot enter Murasaki’s world — probably for very good reasons.
One of my young, scholarly artist friends had to read it at university in Beijing — and when I asked her about it she made a face and replied: “Oh - was that the story about the man who had all those girlfriends ?”
But when I came to it last year — it grabbed my attention with the very first lines — with the tragedy of Genji’s mother — and then it wouldn’t let go for another 1100 pages. (and if I’m like Elliot - maybe it never will let go)
Elliot: Of course I’d like to hear from someone who has lived with Genji for 30 years ! (I’ll never get there myself) Please tell us more about your project. 10,000 books have been written so far - and I suppose eventually 10,000 films may be made as well.
BTW — here’s the link to the Rexroth essay — which makes an excellent point about the killer-ghost which runs like a brilliant red thread through the entire narrative fabric (of dark, muted colors.)
http://www.bopsecrets.org/rexroth/essays/genji.htm
BTW II — I left this out of my above essay — but the more I reflect on it — the more awesome and important looms the character of Tamakazura — as a link between
the kind of stories that involve Genji and the different kind that involves Kaoru — but also as an example of a smart, successful woman — and as the ultimate in under-stated story telling.
April 3, 2007 at
http://www.bopsecrets.org/rexroth/cr/4.htm
April 3, 2007 at
Sorry, my full message didn’t get posted:
Another Rexroth essay on Genji (from his “Classics Revisited” series):
http://www.bopsecrets.org/rexroth/cr/4.htm
Enjoy!
April 3, 2007 at
If only Rexroth had lived into our age of blogging !
And who were the people he hung out with ?:
“I have never known anyone to read The Tale of Genji who was not thrown into a state of aesthetic joy, a kind of euphoria of response which very few other works of art can produce”
(On the same link, I found his essay on the Kalevala - coinciding with my discovery last Saturday of Gallen-Kallela — and my discovery the previous week of all those Finnish sculptors who were drinking from the same spring. I’ll be posting their pictures shortly)
*******************************************
And yes, Gawain, please give us your essay on the Leopard !
BTW - one more remarkable ability of the Shining One — was to remember precisely where his conversation with a woman had left off — even if it were months or years previous — so he could pick up the thread as if no time had intervened.
April 4, 2007 at
Very minor Kalevala synchronicity: while y’all are reveling in Genji — oh Chris, thanks for your amazing essay, and thanks tons for the Rexroth links; I read Rexroth years ago and it’s such a delight to read him through you here! — I, tired lil’ lowbrow that I am, have been reading myself to sleep at night with the Horatio Hornblower series.
Just last night, the volume I’m reading, Commodore Hornblower, revealed a person Hornblower thought a Swede was really a Finn, posing a dilemma for Hornblower concerning his sailors.
“… He tried to keep his face expressionless, to conceal that he had completely left out of account the superstition that prevailed about Finns at sea. In a sailor’s mind every Finn was a warlock who could conjure up storms by lifting his finger, …”
April 4, 2007 at
A second brief note. I found the Rexroth link interesting, but it seems somewhat infused with outdated scholarship. It also speaks enthusiastically about the Waley translation (the only one extant when Rexroth was writing), which although wonderful in its way is emphatically not the first or only one that readers should reach for today.
Having read the entirety of all three complete English translations I am an enthusiastic advocate of the one by Royall Tyler, which is the most recent and is available in a fat Penguin paperback. An abridgment is forthcoming if it’s not already available, but I urge the reading of the complete work.
For those inclined there are also a number of very worthwhile critical volumes in English that help establish and clarify some of the amazing dimensions of this unique book.
April 4, 2007 at
Elliot: if you might specify the “outdated scholarship” in the Rexroth essay, I’d really appreciate it. Meanwhile, I’ll order the Tyler translation and see how it goes.
Lori: As I recall, there’s quite a role for “lowbrow literature” in Genji — as characters frequently relate their situations to those found in the popular romances of the day. I wouldn’t be surprised if the Hornblower series wouldn’t have been a step up for them.
Murasaki makes such frequent use of “it was a dark and stormy night” — it’s hard to believe that trope wasn’t already considered a cliché
April 6, 2007 at
I too will be in search of the one by Rod Tyler. Great stuff Chris.
Gawain
I do hope you will allow me to visit New York one day soon in order that I might visit “the completion of the New Greek and Roman Galleries, involving the installation of thousands of works of classical art from the collection of The Metropolitan Museum of Art”.
(Taken from: http://www.metmuseum.org/Works_of_Art/gr_director.asp )
Reading him it would seem that we will at last get to see stuff from the cellars!
Happy Easter to all.
April 6, 2007 at
Apropos of Genji, and also of the discussion about Heian culture, readers of this blog will probably find much of interest at Liza Dalby’s website –
http://www.lizadalby.com/tale%20of%20murasaki.html
It includes a lot of material about Genji and Murasaki (she is the author of “The Tale of Murasaki”), as well as about Dalby’s own experiences as the first and only Western geisha.
April 28, 2007 at
This is a very interesting and provocative discussion. I am glad that I wandered into your space as I am another “out of control” aesthetic.
April 28, 2007 at
Well, that’s just super, Princessa, welcome! The more the marrier! Every one, come on, say hello!